jueves, febrero 28, 2008

¡NUEVO! La viñeta de la semana y un Premio! / NEW! The comic of the week & Award

Y no podemos evitar dedicar el primero de todos a Silvi... queremos que vuelvas a casa.
And we cannot avoid dedicate the first from all to Silvi...


Come back to home, Silvi...


Where are you?


We are very sad without you...

Gracias a mi fan número 1, mi blogera humana favorita, 2tintas, humana dominada por Kijiki y toda su groupe, por obsequiarnos con estas imágenes.
Special thanks to my favorite human blogger, 2tintas, the Kijiki´s bean, for donating these images to me.

Gracias a mis queridísimos amigos Adan and Michico por concederme este magnífico premio, es todo un honor:
Very, very thanks to my dearest friends Adan and Michico for this wonderful Award. It´s a honor for me:

Etiquetas: , , , , , , , , , ,

lunes, febrero 25, 2008

Lo que más me gusta del invierno es... / The thing that more I like of the winter is...

... dormir en brazos de mi mami.
... sleep in arms of my sweet bean.


Es que se está tan calentita aquí...
I´m warm and comfortable.


Es interesante leer lo que ella lee... informarme de cosas de humanos...
It´s interesting read what she reads and to find out about things of humans.


La cultura es poder y el poder me hará conquistar el mundo ¡Muahahahahahahá!
Culture is power and the power will make me conquer the world. Muahahahahahaha!

.........................................................................
Silvi se ha perdido, por favor, envíen buenas vibraciones para que aparezca...
Silvi is lost, please, send good vibrations in order that she appears...

Etiquetas: , , , , , , , , ,

martes, febrero 19, 2008

Tengo una admiradora incondicional/ I have a unconditional fan

Y es que causo tantos estragos entre los humanos que ya he dominado a una más, a la blogera 2tintas, una lectora en la sombra que me adora tanto que me ha regalado dos obras de arte dedicadas a mí, sólo a mí... ¡Muahahahahaha!
I have a fantastic fan. 2tintas is a blogger and I have dominated her. She has dedicated two portraits to me:




Inspiradas en esta foto tan sexy:
These portraits are inspired in this sexy photo:

¡¡MUCHAS GRACIAS!! ¡NOS HA HECHO MUCHA ILUSIÓN!

THANK YOU VERY, VERY, VERY MUCH!!!!!!!

También teníamos mi mami y yo pendientes dos memes, de la gata Lola y Arilú aquí van:
Two old memes (Me and my bean)


ANA:

Lo que te choca: Los humanos que no han sucumbido a los encantos felinos.
A strange thing : Humans who have not succumbed to the feline captivations.
Lo que te revela: quienes maltratan a otros seres vivos.
A thing that angers me: those who ill-treat other alive beings.
Lo que te suelta: La dominación felina y la hora de la comida ¡Muhahahahahhá!
A thing that makes you happy: The feline domination and the hour of the food Muhahahahahahá!


Lo que me hace ronronear: Acostarme sobre mi mami.
A thing that does me purrrrrrrrr : To sleep on my bean.


Lo que te hace llorar: que no todos los animales seamos los reyes de un hogar.
A thing that makes me cry: the animals without home.
Lo que te trae infelicidad:

las historias de animales abandonados

A thing that does not make you happy: stories of animals without home.
Lo que te da lastima: la sinrazón humana.
A thing that I feel sorry for: unreasonableness humans.
Lo que temes: Ruidos extraños no identificados.
Things that I am afraid: not identified noises.
Lo que no quieres perder: A mis humanos y la conquista del mundo
I do not want to lose: My beans and the conquest of the world.





Una cualidad que aprecias en una persona: Que me rinda pleitesía
A quality that I estimate in a person: adoration to me.
Una cualidad: Mi carácter dominante ¡Muahahahahahá! Soy una gata de armas tomar.
A quality: My dominant character. Muahahahahahá! I´m a cat with cattitude, an authentic "Gatorrista".

ANITA DEMOÑA



MY MAMI / MY BEAN: 7 COSAS QUE ME HACEN FELIZ / 7 THINGS THAT MAKE ME HAPPY:

1) Los gatos y los animales. Cats and animals.
2) Mi música. My music.
3) Mi ordenador conectado a Internet.
My computer connected to Internet.


4) Una buena lectura. A good book.


5) Dormir hasta decir ¡basta! y no tener que madrugar. To sleep very much and not to get up early.
6) Reir. Laughs.


7) El silencio. The silence.

Etiquetas: , , , , , , , , ,

jueves, febrero 14, 2008

El Día de Los Enamorados / Happy Valentine´s Day


¡¡FELIZ DÍA DE LOS ENAMORADOS ASRITUS DE MI CORAZÓN!
HAPPY VALENTINE´S DAY ASRA, MY LOVE!

Anita san valentín


Este guapetón es mi Asra
This handome cat is my boyfriend Asra:
Asra amore mio

Hoy también es el cumpleaños de mi papi ¡FELIZ CUMPLEAÑOS PAPI!:
Today is my dady´s birthday too! HAPPY BIRTHDAY DADDY!!:


¡Y nos vamos de bodorrio! Se casan Chiss y Pelusa. Así de elegante voy a la celebración:
And today is the Pelusa and Chiss´s wedding! I will go to the wedding and I will dress very elegant

ANITA SE VA DE BODA

¡¡ViVAN LOS NOVIOS!!

Hoy todo es amor... y dominación ¡Muahahahahahá!

Today... love is in the air... and the feline world domination too! Muahahahahaha!

Etiquetas: , , , , , , , , ,

miércoles, febrero 06, 2008

Carnaval, carnavaaalll!!!! / Carnival!!!

¡Estamos de Carnaval!
We are in Carnival!

carnaval


En las Islas Canarias se viven los carnavales intensamente y nosotras hemos estado de fiesta!!
Canary Island lives the party! Carnival is so important celebration here. The best carnival of Europe!



Este año la canción oficial del carnaval de Santa Cruz de Tenerife la ha compuesto e interpretado el grupo cubano "Orishas":
This year, the official carnival song of Santa Cruz de Tenerife, has written it and sung the Cuban group "Orishas":


Orishas compone la cancion oficial del carnaval de Tenerife
El trío cubano ha compuesto Hip Hop Conga especialmente para el evento y ofrecerá dos actuaciones en esta ciudad.

La canción Hip Hop Conga de Orishas hará bailar a cientos de miles de personas en el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, el más multitudinario, popular y lúdico de toda la geografía española. El Ayuntamiento de esta ciudad ha elegido Hip Hop Conga como canción oficial del Carnaval 2008 y en su letra hay referencias constantes a determinados símbolos de Santa Cruz, de sus habitantes y de la isla.

Y en La Palma, el día grande es el lunes de carnaval con la celebración de los Indianos:
In La Palma, the most important day is Monday of Carnival with the celebration Los Indianos:






Esta noche es el entierro de la sardina ¿podré comerme un cacho? ¡Muahahahahahá!
This night is the burial of the sardine. Will I be able to eat a bit? Muahahahahaha!


¡¡Estamos de celebración!! Volveremos después de Carnaval... (prepararemos los memes entre resaca y resaca).
We are celebrating. We will return after Carnival...

Purrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrsss...

Etiquetas: , , , , , , , ,